30 de maig 2018

Els Premis Atrapallibres i Protagonista Jove que atorga un jurat de lectors joves a partir de les propostes d'una comissió d'experts distingeix quatre traduccions i només una autora catalana

Més de 6.000 estudiants d'entre 9 i 16 anys de diferents centres escolars dels Països Catalans escullen les obres guanyadores a partir de la tria d'una comissió d'experts en el sector que ha estat integrat per Nati Calvo, Agustí Lleyda, Montse Marcet, Marta Martí, Marc Rodríguez, Júlia Baena, Joan Bustos, Glòria Gorchs, Veri Pena i Joan Portell. Els dos premis de literatura, segons els convocants, el Consell Català del Llibre per a Infants i Joves (ClijCAT), tenen la finalitat d’aconseguir el màxim possible de lectors i lectores de les edats a qui van destinats. El veredicte d'aquest any ha tornat a fer créixer la controvèrsia que s'ha produït en altres edicions i és l'escassa presència d'autors catalans entre els llibres escollits i, en conseqüència, guardonats. Els escollits de l'edició del 2018 han estat, pel que fa al 13è Premi Atrapallibres, en la categoria de 9 anys, «El lladre d'entrepans», de Patrick Daylon i André Marois, traduït per Coral Romà (Editorial Cruïlla); en la categoria de 10 anys, «Un noi anomenat Nadal», de Matt Haig, amb il·lustracions de Chris Mouls, traduït per Anna Llisterri (Estrella Polar); i en la categoria d'11 a 12 anys, «La pel·lícula de la vida», de Maite Carranza, il·lustrat per Iratxe López de Munáin (Editorial Cruïlla). Pel que fa al 22è Premi Protagonista Jove, els escollits són, en la categoria de 13 a14 anys, la novel·la «Train Kids», de Dirc Reinhardt, traduït per Montserrat Franquesa (Pagès Editors); i en la categoria de 15 a 16 anys, la novel·la «Aquí és on tot comença», de Jennifer Niven, traduïda per Anna Puente (Editorial Fanbooks)... [+ informació]